Nav1.gif

This section is now working

A pop-up box will appear when you press play, which takes a little time to download, then suddenly... there it is... amazing mp3 audio. Enjoy.

 

If you have any excerpts of Cornish, whether it be spoken, sung, or tapped out in Morse code, please send as an mp3.

Politics

The Loving Cup in Truro

Politics

No extra cost for bilingual signs
Kerrier answer critics of road signs policy
The Loving Cup
Protests over St Georges Cup coming to Truro

News

Bilingual Signs on the Border
Welcome to Cornwall / Kernow A'gas Dynergh
Welsh roadsign in England
A sign in Cambridge confuses drivers
Former Grand Bard dies
We are sad to report the death of former Grand Bard John Bolitho. We offer our prayers to his family and friends at this time.

Culture

Lowender Peran 2005
A splendid festival was enjoyed by all once again. Well-done to the organisers.
More attacks on Cornish in the press
Packet editorial continues its series against the language

Bureau News

Maga
New branding for the language
Successful language conference
Conference at Tremough makes steps towards one spelling system
Letter to Europe

13/04/2006

Pyth yw gans a-vorow

This is the song that is representing Cornwall in the 2006 PanCeltic Song Contest.

Black Fish

02/04/2006

Naw Mab Hardh

This is a recording made by John Bolitho (former Grand Bard) who died from cancer. He made this recording just before his death with Cas Davey. Cas is planning to release a CD of John in the near future.

11/12/2005

Lilly of the Valley

Thanks to Bryn Davies for this recording from a party at Mayday.

05/11/2005

Jowan Chy an Horr

This is the traditional text from the start of the tale of John of Chyanor. It was recorded by Seamus, a speaker of Irish, Basque and a student of Cornish. He worked out the phonology of Cornish using various sources, and then read this passage as he believes it would have sounded during the time of the Boson family.

Traditional

05/11/2005

Ow Avon Splann

This song was recorded in a chalet at the Cornish Language Weekend 1991. This was a room packed with people enjoying a drink and practicing for the grand concert the next day. Graham Sandercock is singing, Anne Sandercock can be heard on whistle.The voice of Loveday Jenkin's son, Tristan, can be heard. Another prominent voice is that of Pawl Dunbar.

Brian Webb

05/11/2005

Saf yn ban

My re scryfas an gan ma avel antempna noweth rak Kernewek. Govenek a'm bus bos da genough why.

Copyright 2005 Matthew Clarke / Gwirbryntyans 2005 Matthew Clarke

page 1 of 2

Select Language

 

This website will remember the language that you have chosen if cookies are enabled on your browser.

 

Cornish Language News © 2003 - 2004

all rights reserved - please read our disclaimer

site designed and developed by VIRTUAL LIFE